Wednesday, April 3, 2013

Silver Linings Playbook



" I am practising to be kind rather than right."
- Patrick Peoples, from SLP -

比起政府宣傳:「嬴咗場交、輸咗頭家。」層次明顯高幾班 : 不計算輸嬴,這是對自我品格的要求。單就這一點,不禁令我思索有病的究竟是誰?

電影跟小說故事不同,但戲內書中男女主角的性格也一樣善良討好,最吸引人的,是他倆那向前看的生活態度。

男主角相信希望。跟前妻分開,他沒有自怨自艾,反而每天積極地自我完善,努力修補和家人關係,冀望有天能跟前妻再續前緣。女主角則透過參加跳舞比賽,走出喪夫的陰霾。

個人較為喜歡書中的輔排和結局,多點真實感而少來荷里活式的浪漫。書中男主角一直忘記了前妻的不忠和離開他的真相,也沒有洞悉女主角的騙局。當女主角把真相告之,他難過死了。但到最後,想通了的男主角靜靜地跑到前妻的屋前,遠遠地望著她的新生活,默默地為他們祝福。

跟過去說再見,放開手,才可以把握新的機遇。儘管結局跟我們最初想像的不一樣,積極這過程是會改變人,所以請相信及選擇希望。

「每朵雲邊都有銀邊」( Every cloud has its silver lining. )

No comments:

Post a Comment